ABOUT US
We are an international Law Office and translation services agency duly incorporated under the laws of Mexico with more than 10 years of professional work experience. We are based in the City of Morelia, Michoacán and have offices in Monterrey, Nuevo León, Mexico.
We specialize in English-Spanish-English Legal, Financial and Academic translations. Our work is highly specialized, we know the differences between the U.S. Common Law System and Mexico´s Civil Law System. We do not only translate words, ideas or concepts but also intentions, as we deal with legal documents that have profound consequences on individual´s rights and properties. We further know how to use the proper legal terminology, thus, avoiding the use of loan translations, false cognates and other translation mistakes that can change the true intention of an original document.
Our goal is to deliver high quality, well-written and easy to understand translations that will be accepted by officials in Mexico and abroad. Since 2018, we are proud members of the American Translators Association (ATA). Membership Number 269511.
We also offer legal advice and representation in Family Law, Civil Law and International Private Law. (Proceedings that take place in the State of Michoacán, Mexico).
We specialize in U.S. Immigration Law (Family-Based Immigrant Visas and Green Cards), EB-2 National Interest Waiver (NIW) visas, I-601 Application for Waivers of Grounds of Inadmissibility, I-212, Application for Permission to Reapply for Admission into the United States after Deportation and Removal, Immigration Records (FOIA). Consular Report of Birth Abroad (CRBA), applications for Mexican/U.S. passports, and we also successfully obtain U.S. birth certificates and apostilles from any U.S. state in record time.
We are driven by a total commitment to you, the client. Our goal is to help you solve your translation and legal needs in family and civil law matters in the State of Michoacán, Mexico and your immigration needs in the USA.
We work hard to gain an intimate knowledge of your personal circumstances, to understand your needs is fundamental to obtain a successful outcome. In so doing, we seek to become a trusted law office and build a relationship which stands the test of time.
Our firm comprises honest, detail-oriented professionals with work ethic. Our lawyers and translators have impeccable academic resumés and international work experience (Mexico-USA). We pride ourselves on a multidisciplinary approach, combining expertise and dedication to provide a completely integrated and cost-effective service when compared with the cost of the same services that are offered by expensive immigration law offices and independent translators in the USA.
JORGE SÁNCHEZ SUÁREZ
FOUNDING PARTNER
Jorge Sánchez Suárez completed the ESL (English as a Second Language) Program at Gwinnett Technical College and graduated from Phoenix High School, both in Lawrenceville, Georgia, USA. Jorge Sánchez Suárez also completed Social Science courses at the Metropolitan State University of Denver (MSU).
Jorge Sánchez Suárez holds a Bachelor of Laws from Universidad del Valle de México (UVM) Professional License No. 7902506 and holds a Specialization Degree in Translation and Interpretation (ETI) from the Autonomous University of Baja California (UABC).
He also holds a Diploma in Specialized Translation and Professional Interpretation from Universidad Intercontinental (UIC) and a Diploma in Legal Translation and Expert Services from the Instituto Superior de Estudios en Traducción e Interpretación (ISETI).
Furthermore, Jorge Sánchez Suárez undertook a specialized course on the U.S. Legal System taught by the ACCESO Program of the California Western School of Law/University of San Diego.
Jorge Sánchez Suárez has taken specialized English-Spanish Legal English courses at Escuela Libre de Derecho (ELD) taught by Javier F. Becerra and Legal English classes at Chelsea Legal English, S.C., a TOLES (Test of Legal English Skills) authorized center in Mexico.
INTERNATIONAL PROFESSIONAL WORK EXPERIENCE
Jorge Sánchez Suárez worked as a certified English-Spanish-English court interpreter and translator in Northern Colorado. He also worked as a paralegal for the Law Office of Arthur S. Nieto in Denver, Colorado, USA.
Jorge Sánchez Suárez also worked for transnational companies such as Wachenhut Corporation (USA), Languagelinesolutions and Resort Condominium International (RCI Mexico).
In Mexico Jorge Sánchez Suárez was the official translator and interpreter for the Secretariats of International Relations and Tourism of the State Government of Chiapas, Mexico in which he interpreted for the state of Chiapas high-ranking officials, businessmen, ambassadors duly accredited in Mexico and representatives of international agencies (UN-CHIAPAS Agenda).
Jorge Sánchez Suárez was Federal Legal Counsel for the Executive Commission of Victim Services (CEAV) Michoacán State Delegation of the Government of the Republic of Mexico.
Since 2015 he heads CONSULMICH, S.C.